[原文]
棘子成曰:“君子质而已矣,何以文为?”子贡曰:“惜乎夫子之说君子也!驷不及舌。文犹质也,质犹文也,虎豹之鞟犹犬羊之鞟。”
[译文]
棘子成说:“君子只要质朴就行了,要文采有什么用呢?”子贡说:“可惜啊,您这样来谈论君子!一言既出,驷马难追。文采如同质朴,质朴如同文采。如果离开了文采,虎豹的皮革就与犬羊的皮革一样了。”
[解读]
棘子成是春秋时期卫国大夫,以地为姓,封地在棘(今河南延津),以强调内在品质的重要性闻名,主张“君子质而已矣,何以文为”。认为一个人只要天性好、有才能,就无需过多追求外在的文采和礼节。
驷不及舌:指话一说出口,就收不回来了。驷,拉一辆车的四匹马。
鞟(kuò):去掉毛的皮,即革。
子贡以虎豹之革与犬羊之革为例,说明去掉文采后两者将无区别,强调了外在表现对内在品质的重要性。
其实,这里的文与质就是内容与形式。君子既应该具备良好的内在品德,又应该用恰到好处的形式将其表现出来,文质彬彬,然后君子。
[读后启示]
文质彬彬形容人的言行举止得体、有礼貌、有教养,强调内在品质和外在表现的和谐统一。
文质彬彬的人在处理问题时也会展现出他们的优秀品质。他们会用温和的语气与他人交流,不会使用咄咄逼人或傲慢的态度。他们会倾听他人的意见,尊重不同的观点,善于与他人沟通和协商解决问题。他们的谈吐得体,不会伤害他人的感情。
一个文质彬彬的人不仅仅是外在的形象,更是内在的修养。他们注重自己的素质和修养的提升,不断追求进步和完善自己。他们会注重自己的言行举止对他人的影响,时刻保持谦逊和自律。