How we come to know 3

这些是我们日常生活所发生的。没有两个完全相同的单词。因此人们用自己的话语复述一个故事,而不是用精确的引语去改变故事,这是一个简单的事实。同样,大部分人听话不听完整,还有享受在一个故事中加入他们的创造力,通过在故事中烙上他们自己的个人风格的方式去提高这一点。这种倾向也许是有意识的也许没有。但这种影响在其他案例中也有相似之处-那些听见即为知道的人。

  这个过程不仅限于人们的日常交流。也发现于学者和作者身上:“一位作家所述观点可被其他人重新表述为一个事实,也可能被另外的作者引述的权威观点。这个过程可能会一直持续下去。除非发现问题。原作者基于他的观点或去挑战他对这些事实的解释。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 这就是日常生活中发生的事情。没有两个词的意思完全相同。因此,一个简单的事实是,人们用自己的话而不是准确的引语重复一...
    Fx_阅读 1,085评论 0 1
  • 这就是发生在日常生活中的事。没有两个词语恰好包含完全相同的意思。因此人们用自己的话复述一个故事,而不是精准...
    邓洁儿阅读 871评论 0 1
  • 这就是日常生活中所发生的事情。没有两个词的意思完全相同。因此,一个简单的事实就是:人们用自己的语言重复一个故事而不...
    Duan__阅读 3,038评论 0 1
  • 这就是发生在日常生活的事情。现在没有两个词能恰好概括同样的意思。人们用自己的话语重复故事而不是原封不动的引用,这一...
    张添雅阅读 1,449评论 0 1
  • 我们能够主动或者被动的获得知识。我们通过直接经验,检验和验证想法(比如在科学实验中),或者推理以主动获取知识。当我...
    柳涛虹阅读 1,625评论 0 1