试译《飞鸟集》39-41

39

The sun goes to cross the Western sea,leaving its last salutation to the East.

西海夕阳下,一襟晚照横。

映光致敬意,休恨水长东。

40

Do not blame your food because you have no appetite.

盘中餐饭美,强咽还无味。

莫怨食不甘,腹满惆怅泪。

41

The trees,like the longings of the earth,stand atiptoe to peep at the heaven.

绿树参天高,繁枝招展摇。

犹如大地愿,窥望入凌霄。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容