学习分享|BookofPoetry|《诗经》025 国风 · 召南 · 驺虞

彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!

彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!

【译文】

从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪。哎呀真是天子的好兽官!

从繁茂的蓬草丛,赶出一窝小野猪。哎呀真是天子的好兽官!

【注释】

驺(zōu)虞(yú):一说猎人,一说义兽,一说古代管理鸟兽的官。

茁(zhuó):草木茂盛貌。

葭(jiā):初生的芦苇。

壹:发语词。一说同“一”,射满十二箭为一发。

发:发矢。一说“驱赶”。

五:虚数,表示数目多。

豝(bā):母猪(此处因文意应为雌野猪)。

于(xū)嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。于,通“吁”,叹词,表示赞叹或悲叹。

蓬(péng):草名。即蓬草,又称蓬蒿。

豵(zōng):小猪。一岁曰豵(此处因文意应为一岁的小野猪)。


驺虞A Hunter


彼茁者葭,丛生的芦苇真苗壮, Abundant rushes grow along ;

壹发五豝,一箭射中五头大猪上, One arrow hits one boar among

于嗟乎驺虞!好样的猎人啊! Ah! what a hunter strong !

彼茁者蓬,丛生的蓬萬真苗壮, Abundant reeds along the shore

壹发五豵。一箭射中五只小猪, One arrow scares five boars

于嗟乎驺虞!好样的猎人啊! Ah ! what a hunter one adores !

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容