译诗 | 《飞鸟集》1节

窗外的颜色-摘自网络
译者 / 路人锋

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sigh.

迷途的鸟儿们,夏天来我的窗前唱歌,飞走了。
黄叶儿们,秋天展翅落于窗前,没有歌唱,唯留一声叹息。

如果感兴趣的伙伴可以参加『简书翻译专题』 | 第二届翻译比赛!
让你沉睡的英语单词,跳起舞来吧。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容