英语杂碎之朝花夕拾(2)

1. Getting a book deal was the very pipest of pipe dreams.

签约出一本书,是我所有白日梦里最不着调的一个。

(注意the very pipest of pipe dream 这种表达法)

2. My dad rubbed my mom the wrong way.

我爹拍我妈马屁却拍到马蹄上了。

(只用rub 一个字,言简意赅。)

3. High school is the site of her tortured adolescence.

中学是她的青春备受摧残之地。

(注意tortured adolescence 这种搭配。)

4. Your evolution suddenly feels like window dressing

突然间你的进化就像橱窗摆设一样徒有其表。

(evolution 与window dressing 的联想,是一种跳跃式思维。)

5. I gave him a sideways look.我斜睨他一眼。

(注意sideways 的用法。)

朝花夕拾,就是养成一种收集各种特殊词组/例句的习惯,如愚公移山一样每日挖山不止,说是集腋成裘也好,聚沙成塔也罢,总之日积月累,必有成效。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容