无意识:~ともなく/~ともなしに

上一讲我们把表示“为了”的「~には」、「~ように」、「~ために」和「ーんがため(に)」讲完了,这一讲我们来说一说表示“无意识”的「~ともなく/~ともなしに」。

所谓的“无意识”通常表现为似做非做、似看非看、似听非听……等等

其表达方式:「~ともなく」或「~ともなしに」在一级考试中经常被考到

「と」就是“和”

「も」就是“也”

「なく」和「なしに」表示否定,从「く」和「に」看出被副词化

「~ともなく」或「~ともなしに」前、后要用同一动词,如:

「見(み)るともなしに見ている」似看非看

「聞(き)くともなしに聞いている」似听非听……等

眠いから、テレビを見るともなしに見ている。

ねむいから、てれびをみるともなしにみている。

直译:困了,所以看和非看地在看着电视。

意译:困了,似看非看地在看电视。

<テレビを見るともなしに>状语从句,「に」副词化

「見る」似看非看的“似看”

「なし」“非看”

「見ている」看→→似看非看地看着(电视)

「なく」和「なしに」是一样的,意思一样,用法一样,不同的只在于语气上的区别

「~ともなく」是「ない」的连用形,它比「~ともなしに」显得正式生硬

好,本讲小结

「~ともなく/~ともなしに」(旧版P128,修订版P176)

解释:「と」是“和”的意思

「も」是“也”的意思

「なく」和「なしに」是表示否定的「ない」的副词形式

意思:似做非做~

表示:无意识地做~

注意:前后用同一个动词

接续:前面用动词的“一般现在时”的基本形,后面用其“现在进行时”或“现在进行时的过去式”的基本形

这一讲我们把表示“无意识”的「~ともなく/~ともなしに」讲完了,下一讲我们来说一说表示“相反”的「~に反(はん)して」、「~反面(はんめん)」、「~に対(たい)して」、「~一方(いっぽう)(で)」、「~と思(おも)いきや」、「~にひきかえ」。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,275评论 0 7
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,261评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,941评论 1 2
  • 网络直播的逐步掀起,越来越多的明星、网红、草根、帅哥、美女凭借自己的能力,本事儿在各大平台大展身手。吸引着越来越...
    韩兴Ricky阅读 6,197评论 0 0