我翻译的《道德经》第十五章(1)

图片发自简书App

原文:

古之善为道者,微妙玄通,深不可识。

译文:

古时候善于行道的人,微妙通达,深刻玄远,不是一般人可以理解的。

解释:

老子称赞得“道”之人的“微妙玄通,深不可识”,他们掌握了事物发展的普遍规律,懂得运用普遍规律来处理现实存在的具体事物。

我的翻译:

An ancient professional is subtle and pro-

found.He  can't be understood easily.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 老子道德经全文翻译(全81章)阅读: 【老子·第一章】 道可道,非常道。名可名,非常名[1]。 无名天地之始;有名...
    暖阳_1332阅读 183,372评论 4 81
  • 第十五章 [原文] 古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫不唯不可识,故强为之容;豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其...
    道形图阅读 447评论 2 15
  • 道可道,非常道。名可名,非常名。无,名天地之始。有,名万物之母。故常无,欲以观其妙。常有,欲以观其徼。此两者同出而...
    臻保财富阅读 1,024评论 0 0
  • 今天是2月27号,正月十二,周二,是我们跟张主任约了去合肥复查的日子,也是女儿返校的日子。早上六点,天还是黑的,我...
    栀言片语阅读 290评论 2 2
  • 德夏从兜里拿出一张名片,想起了今天在花市上发生的事。 德夏和同行的伙伴们分散开,各自走到不同的花店将莺尾花卖给商家...
    咖啡放勺姜阅读 208评论 0 0