《诗经·小雅·瓠叶》:瓠叶兔肉寒菜宴,尝献酬酢宾主欢

幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。

有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。

有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。

有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。

这首诗,有人说是贵族宴请宾客的饮酒诗,也有人认为是普通民众待客的小诗。

第一节,“幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。”瓠叶翩翩飘动,采摘下来烹煮。君子备好了美酒,斟满酒杯请客尝。

出自细井徇·《诗经名物图解》

第二节,“有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。”野兔几只,煨熟烤熟真美味。君子备好了美酒,斟满一杯敬客人。

出自细井徇·《诗经名物图解》

第三节,“有兔斯首,燔之炙之。君子有酒,酌言酢之。”野兔几只,烘烤串烤真美味。君子备好了美酒,宾客回敬满一杯。

第四节,“有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之。”野兔几只,烤熟煨熟真美味。君子备好了美酒,宾客酬酢互干杯。

瓠(hù),葫芦、冬瓜等的总称。幡(fān)幡,翩翩,反覆翻动的样子。亨(pēng),同“烹”,煮。酌,斟酒。言,助词。尝,品尝。斯,语助词。首,头、只。炮(páo),将带毛的动物裹上泥放在火上烧。燔(fán),用火烤熟。献,主人向宾客敬酒曰献。炙,将肉类在火上熏烤使熟。酢(zuò),回敬酒。酬,劝酒。

诗以“瓠叶”起兴,讲到了兔子的各种烹制方法,还有酒宴上“尝、献、酢、酬”的酒桌礼仪,内容质朴,颇有“国风”的感觉。而瓠叶微苦,不是什么美味佳肴。兔子也是野地里打来的,只是一般的野味,尽管变着法儿烹煮,也还是很平常的菜肴。菜肴简单,但酒桌礼仪完备,却丝毫没有影响宾主尽欢的氛围。


诗经专题第231篇,总第231篇。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 诗经全文及译文 《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三...
    观茉阅读 70,004评论 0 18
  • 【卷四】古籍《诗经》「小雅 」四牡,差人苦于劳役,叹息不能回乡! 第二章 小雅 本章分 共 7 节,合计收录 74...
    汉唐雄风阅读 5,924评论 0 0
  • 瓠叶先秦:佚名幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,酌言献之。有兔斯首,燔之炙之。...
    To者也阅读 3,573评论 0 2
  • 小雅·瓠叶 同义词瓠叶一般指小雅·瓠叶 《小雅·瓠叶》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是表达主人在宴...
    兰陵畫生阅读 3,349评论 0 3
  • 今天写字的风格刻意换了一下。 小雅·瓠叶 幡幡瓠叶,采之亨之。君子有酒,酌言尝之。 有兔斯首,炮之燔之。君子有酒,...
    至简从心阅读 7,190评论 52 59