20170207

图片发自简书App

1:11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

上帝说,让大地带来草,长种子的蔬菜,长水果的果树且种子在果实里面。物以类聚。也确实如此。

1:12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

于是,大地长出了草,带种子的蔬菜,有果实且种子在其中的水果。物以类聚。上帝看着觉得是极好的。

1:13 And the evening and the morning were the third day.

晚去晨来,这是第三天。

1:14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

上帝说,让各种光在天空中出现,让白天黑夜得以分开,且让这些光作为一种信号,得以区分季节,日子,和年份。

1:15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

让光在天空之上照亮大地。于是,就如此发生了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容