每天都有新知识 | a thick quagmire of

a thick quagmire of

短语"a thick quagmire of"用来形容一种非常复杂和困难的情况,其中"quagmire"一词本身就意味着困境或沼泽地,暗示着某人或某事陷入了难以摆脱的状况。"thick"在这里强调了问题的复杂程度和深度。


The government's new policy has led the nation into a thick quagmire of social unrest and economic decline.(政府的新政策使国家陷入了社会动荡和经济衰退的深重困境中。)

Trying to reform the outdated education system has become a thick quagmire of bureaucratic obstacles and resistance from various interest groups.(试图改革过时的教育系统已经变成了一个由官僚障碍和各种利益团体的抵抗构成的深重困境。)


culminate in

"culminate in" 是一个动词短语,用来表示某个过程、事件或行为最终导致或达到某个特定的结果、状态或高潮点。这个短语强调了一个过程的结束或结果是紧密相关且有意义的。

The negotiations culminated in a historic agreement.(谈判最终达成了一项历史性的协议。)

Months of hard work culminated in the successful launch of the project.(几个月的努力工作最终促成了项目的成功启动。)

The series of eventsculminated ina dramatic finale.(一系列事件最终达到了戏剧性的高潮。)


相近表达

result in:意为“导致”,强调因果关系,适用于强调某一过程或行为的最终结果。

Months of preparation resulted in a flawless performance.

lead to:意为“导致”,通常用来强调一系列事件或行动的最终结果或影响。

Their efforts led to significant improvements in the system.

end in:意为“以…结束”,强调某事的最终状态或结果。

The discussion ended in a consensus among all parties.

conclude with:意为“以…结束”,强调某个过程或事件的最后部分或结果。

The concert concluded with a spectacular fireworks display.

reach a climax with:意为“达到高潮”,强调某个过程或事件达到最激动人心的部分。

The narrative reaches a climax with the hero's dramatic rescue.

come to a head with:意为“达到顶点”,通常用于描述紧张或冲突的情况达到最高点。

The conflict came to a head witha decisive battle.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容