保留、保持behalten, bewahren, bewähren 等一系列词汇,含义相似,遂做一具体的总结和辨析。
1 halten vt
eine Vorlesung halten 举办个讲座课。
einen Vortrag halten 办个讲座。
sich an+ A halten 遵守
Ich muss mich an unsere Verabredung halten. 我必须遵守我们的约定。
= einhalten + A
Die Rege einhalten遵守规则
halten/nehmen j-n/etw. für….看作
注意: nehmen, halten 的介词都是für.
betrachten 的介词只能用als
但是 ansehen 两个都可以für/als.
2 anhalten
die Luft anhalten 屏住呼吸
anhalten vi 停住,停止 看视频的暂停/继续anhalten/abspielen
3 behalten
具体的方面是把某个东西保留下来 Buch zum Andenken 留作纪念
抽象是保留,保持住
das Gold behält seinen Glanz 黄金保持了它的光辉
die Nerven behalten保持镇静
seine gute Laune behalten 保持好的情绪
4 vorbehalten vt 保留,预留
Dein Zimmer wirddir vorbehalten.
你的房间会给你保留的。
Die letzteEntscheidung hat er sich vorbehalten.
他为自己保留了最终决定权。
behalten 保留是事情发生之后的,vorbehalten 是计划中的,发生之前的, 是预留。
5 zurückhalten vt 抑制,遏制,克制,不流露(Gefühle感情)
6 festhalten an + D 坚持
an den richtigenGrundsätzen festhalten 坚持正确的原则
Sie hielt treu anihren alten Freunden fest. 她忠实的站在自己老朋友这一边。
有关的有点相似的词:
festlegen vt 确定下来,主动地确定。
feststellen vt 确定,经过观察研究发现什么,或者经过调整最后确定下来。
7 aufhalten vr 逗留,停留
sich irgendwoaufhalten
sich in den USA,bei Verwandten aufhalten
逗留在美国,亲戚家
相关的词:
Aufenthalt 居留
Aufenthaltskarte 居留卡
8 bewahren
含义总结:实际的vor什么保护,防护; 实际的保管什么东西;抽象的保持Ruhe 保持镇静;最后还有反身的含义,保存下来。
① 保护,防护,保卫,使免遭损失
j-n. vor Schadenbewahren
使某人免受灾害
② 保存,保藏,保管,保留
etw. Anvertrautestreu bewahren
忠实地保管托付的一些东西
Bitte, ich möchtedie Reisetasche aufbewahren lassen.
劳驾,我想寄存这个旅行袋 。(车站寄存处,让自己的东西保留下来,就是寄存)
③ 保持
Im Falle vonFeuer, bitte Ruhe bewahren.
火灾发生时请保持镇静。
Vr.
保持;保存(自己)=sich halten
Dieser Brauch hatsich bis heute bewahrt.
这种风俗一直到今天还保留着。
9 gewahren vt 注意到,看到,发觉
j-s Veränderung gewahren 察觉到某人的变化
Die Wache hatteihn nicht gewahrt. 警卫没有看见他。
10 gewahr
adj. werden gewahr察觉,看到
adj. 觉察的。知道的。获悉的。
Zu spät wurde ergewahr, daß man ihn betrogen hatte. 他发觉自己受骗了,但为时已晚。
注意这里的表语,既可以用2格也可以用4格。 jmdn., etw./jmds.,einer Sache g. werden
11 aufbewahren vt. 收藏,保管,保存
Ich bewahrte meinealte Schallplattensammlung lange Zeit auf. 我收藏旧唱片已经很久了。
Sie sollen dieBankkarte unter Verschluß aufbewahren. 您应当妥善保管银行卡。
12 beibehalten(vt) 保持;保留
这个词强调对着失去、不能保持的风险,然后继续保存下去。在某种不利条件下保持,可翻译为“继续保存”
Die chinesischeRegierung wird die Ein-Kind-Politik noch mindestens ein Jahrzehnt langbeibehalten.
中国政府将至少在十年内保持计划生育政策。
Ich habe einenLehrpreis bekommen, ich möchte gerne das Bewährte beibehalten, ohne träge zuwerden.
我获得了教学奖。我很乐意保持这一获得的荣誉,并不会让自己变得懒惰。
13 bewähren vr (人/物主)经受住考验,证明自己适合做…,有能力做…
Er hat sich alsArtz bewährt. 他证明自己适合做医生。
du hast dich alszuverlässiger Arbeiter bewährt. 他证明自己是一个可靠的工人。
14 gewähren vt
① 允许,同意
Der Papst gewährteden Pilgern eine Audienz.
教皇同意接见朝见者。
② (物作主语)提供,给予
etw. gewährt j-metw.
③ 满足(Wunsch愿望)
j-m etw.gewähren == j-m etw. erfüllen
对其含义的思考:
最确切的含义是:使成为真的
die Gewähr 担保。意识是这肯定是真的。我担保没问题。gewähren 动词,使得成为真的。
面对某个人的某种愿望,抽象的东西。使得成为真实的。
教徒要求接见。我就让这件事成真,就是允许。
别人有个关于我的愿望、诉求。我使之成真,就是满足 愿望。
别人意向一个东西。物品。使成为真的,就是给予提供。
15 gewährleisten vt 保证,担保,保障
(j-m) etw.gewährleisten
Können Siegewährleisten, dass die Lieferung rechtzeitig ankommt?
你能保证,货物能准时到达么?
