鸟儿起得比太阳早。
鸣叫着,衔起一缕阳光,像从毛线团上找到一根线头。
鸟儿们抻着光线飞过山脊,交给下一批鸟儿。
一声接一声的鸣叫,光线一寸一寸长长,太阳被拉起。
白天是太阳的影子,落到人间。
人类开始了新的一天。
Birds get up earlier than the sun in the Hapeka mountains of New Zealand, they sing,sing and sing.
Then they prepare well to do the BIG, everyone picks up a ray from the sleeping sun, as if finding a thread from the wool ball , and pulls it out.
Stretching the light across the Hapeka,handing them to the next batch.
In the song of the birds, the rays are stretched, the sun is pulled up.
A new day is the shadow of the sun, which falls on the earth,to the humanbeing.
