英语干货|House,Home, Family全是“家”,用法大相径庭!


家,是每个人心中最温暖的港湾,每个人对“家”的理解都不同,外国人对于“家”的定义就更为细致,从表达上就可以看出。house, home,family都对于我们来说都是“家”,但是在英文中可千万不能混淆哦!

House

通常是指客观存在的房屋,居住的地方,而且是土豪们住的大别墅。当然,在中国,其实我们大多数人住的还是apartment啦

Threre are 5 rooms in my house.

我家有五个房间

She lives in a big house, she must be very rich.

她住在一个大别墅里,她一定超有钱

Home

一方面可以指居住的地方,比如house, apartment, basement.

I'm going home now.

我要回家了

(不能说I'm going house)

同时也可以指相对抽象的“家,家乡”,那个让你能够感受到“家”的温暖的地方,你想念的地方,比如当你毕业多年回到自己的母校,就可以说

I feel like I'm going back home.我感觉自己回家了

还有一句话说的好

有你的地方就是家

home is where you are.

Family

相对来讲比较好分辨指的则是“家庭,家人”。 当family作为整体概念的“家庭”讲时是单数;当“家庭成员”讲时是复数

Tom’s family has a large farm.

Tom家有个大农场

My family live in London now.

我家里人现在住在伦敦

看完这些大家看明白了有什么区别了吗?


House只是指房屋,没有任何感情在里面

I want to have a house

我想要有一个大房子

Home既可以表示客观的房屋,也可以主观地表示心里思念的“家”

I want to make a home with you

= I want to marry you.

我想永远和你在一起

Family多表示“家庭,家人”,也可以表示“孩子”

I want to have a family.

=I want to have a baby

我想要生个宝宝

其实生活中有很多简单实用的表达,都不会在课本上出现,带你在最轻松的状态下,学会最地道的英文!




最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容