每日一词 | alarming

英英释义:making you feel worried or frightened 

“alarming”是形容词,意思是“令人担忧的、使人惊慌的”;它的名词形式是 alarm,本意是“警报、闹钟”。alarming 经常出现在新闻报道中,用来形容某个问题的严重性。和它同义的表达一般还有 worrying 和 disturbing。在 alarming, worrying, disturbing 后面加上 ly 就变成了它们的副词形式,同样常见,我们可以一起掌握。 


例句:

一种令人担忧的现象是,现在很多孩子在学习上花了很多时间,但其实并没有真正学到什么东西,就可以说: 

It is alarming that students spend so much time learning without actually learning something. 

在写稀有物种、自然资源在以令人担忧的速度消失时还可以使用“at an alarming rate/speed”这个表达。比如,中华鲟的数量越来越少,非常令人担忧,就可以说: 

The Chinese sturgeon is disappearing at an alarming rate. 

类似地,亚马逊热带雨林消失的速度让人担忧,可以说: 

The Amazon rainforest is disappearing at an alarming rate. 

另外,alarming 的副词形式 alarmingly 也很常见。比如,在最新一期《经济学人》Leaders 板块中有一篇关于印度环境污染的文章,它的摘要中就出现了这个词: 

Even by the standards of poor countries, India is alarmingly--and unnecessarily--filthy. It needs to clean up. 

《经济学人》另一篇写土耳其 #MeToo 运动的文章中有这么一句话: 

Domestic violence is alarmingly widespread in Turkey. 

当我们想说某个现象很普遍,而这种普遍性令人担忧的时候就可以直接说 alarmingly widespread 了。 

3. 怎样学会使用这个词? 

1)翻译下面的句子: 

美国的自杀率在过去几年有所上升,这尤其令人担忧。 

It is alarming that American suicide rate has been increased in recent years.

(参考翻译:The US has seen an alarming increase in suicide in the past few years. 或 It is particularly disturbing that suicide has been on the rise in America in the last few years. 或 It is particularly worrying that a growing number of Americans have taken their own lives over the past few years.) 


造句:

令人担忧的是人们的心脏病发病率在过去几年不断上升。

It is particularly alarming that the rate of heart disease has been on the rise in the past few years.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 12,160评论 0 10
  • 1. 这是个什么词? 词:alarming 英英释义:making you feel worried or fri...
    静美的秋阅读 1,423评论 0 0
  • “喂,妈,我下飞机了,你们在哪儿?”赵澈快要忘了多久没有踏上这片故土,一下飞机就迫不及待想要见到父母。 “我和你爸...
    db9f149d14bc阅读 1,469评论 0 0
  • 呵呵呵先生你好 感觉自己好没用 太容易陷入一段感情无法自拔 总是有意无意从被人那边知道太多你的消息 每次都会烦躁 ...
    小瑞瑞瑞阅读 806评论 0 0
  • 我是一个有着矛盾心理的人,一方面向往“谈笑有鸿儒,往来无白丁”的儒雅居士生活,敬佩竹林七贤。另一方面又喜欢直爽鲁莽...
    清水芦苇阅读 2,299评论 0 1