20160307-11

Das ist ja mal wieder typisches Aprilwetter!
Wieso, was meinst Du?
Na gestern habe ich gefroren, obwohl ich einen dicken Pulli anhatte. Und heute schwitze ich.
Du hast ja auch eine Winterjacke an! Zieh sie doch einfach aus.
Hast ja recht. Aber mich nervt dieses Wetter trotzdem.
Warum? Ärgere Dich doch nicht über Dinge, die man nicht ändern kann.

男:又是典型的四月天!
女:喔,怎么说?
男:昨天我穿了厚外套,但还是觉得冷!今天就狂出汗!
女:你还穿着冬天的外套呐,快脱掉。
男:你说的对,但这天真烦人!
女:为什么? 这天气你又改变不了,别为这种事生气了。

Di.
Ich könnte es ändern. Ich könnte nach Kalifornien ziehen.
我可以改变啊,我可以去加利福尼亚。
Aber das wäre doch langweilig. Immer nur schönes Wetter ist langweilig.
可是那里的天气也很单调啊,总是艳阳高照。
Stimmt. Ich glaube ich würde den Winter vermissen.
也是。真是那样,我猜我也会想念冬天。
Schnee ist schon was Schönes, oder?
。下雪天也挺美的,不是吗?
Absolut! Aber diesen Winter hat es hier nur zwei Mal geschneit. So etwas habe ich noch nie erlebt.
肯定啊!可是今年冬天这里只下了两场雪,以前从来没有过。
Oh, schau mal, jetzt regnet es wieder.
哟,你看,又下雨了。

[生词]##

[ziehen]
[解释] pull
[langweilig]
[解释] Adj. boring; dull
[ Schnee ] /ʃne:/ der; Schnees a) snow; in tiefem Schnee liegen lie under deep snow;

[句式连接]##

  • 加粗部分,
    [分析]
    [翻译]

[专业知识]

  • put phrases here###

[解释]

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容