Slang2017.07.20

1.You shouldn't bite the hand that feeds you.

你不应该恩将仇报。

bite the hand that feeds one:

(idiomatic) To cause harm to a benefactor.

2.I noticed she didn't send me a card. I think it was tit for tat because I forgot her birthday last year.

我发现她没有给我寄贺卡。我想她这是以牙还牙,因为去年我忘了她的生日。

tit for tat:

(idiomatic) equivalent retribution, an eye for an eye, returning exactly what one gets.

3.The husband and wife finally cleared the air.

丈夫和妻子最后消除了误会。

clear the air:

To assuage a hostile situation.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 13,435评论 0 23
  • 在简书有好些日子了,中间有许多断断续续的的情节,停停写写。 看着和自己一样写书的人依然坚持,粉丝不断增加,...
    向上居士阅读 3,038评论 5 3
  • 我卫校刚毕业就被安排在我们县的小医院里当护士,这才刚上两天班就听说了一件古怪的事情。 这两天值班的护士发现停放在太...
    于故阅读 5,422评论 3 1
  • 在时间的长河里 一直在寻找一种方法 怎样才能尽快忘记这个人 为此我离开了家乡 只身来到了X城市 为此我第一次删除了...
    金琼阅读 2,828评论 0 1