登录
注册
写文章
首页
下载APP
会员
IT技术
《泰戈尔·飞鸟集32》
满爱教育
关注
赞赏支持
《泰戈尔·飞鸟集32》
上帝自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。
His own mornings are new surprises to God.
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
推荐阅读
更多精彩内容
《飞鸟集》泰戈尔
泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 st...
冰清2016
阅读 4,496
评论 0
赞 1
无心剑中译泰戈尔《飞鸟集》
无心剑按:翻译《飞鸟集》,灌注了我的热情。一向喜欢泰戈尔的作品,而翻译需要字斟句酌,因此,想借此机会,更深地体味他...
无心剑
阅读 10,605
评论 12
赞 4
名诗我译(泰戈尔篇)——飞鸟集(31-40)
作者:泰戈尔 译文:真念一思 31 The trees come up to my windowlike the ...
臻念
阅读 7,267
评论 24
赞 113
泰戈尔短诗新译《飞鸟集》21-40【转】
来源:百寿益人的博客 泰戈尔短诗新译《飞鸟集》21 They throw their shadows before...
moriv4
阅读 5,518
评论 0
赞 1
摘录泰戈尔《飞鸟集》
莫笑愚|译诗:泰戈尔《飞鸟集》(1-40) 迷途鸟 泰戈尔 文 莫笑愚 译 1 流浪的夏鸟来到我的窗前,歌唱然后...
yiyun_64c1
阅读 3,895
评论 0
赞 0
3赞
4赞
赞赏
手机看全文