Part 1 Pronunciation
Mr. Rogers, can I talk to you for a sec?
Rogers先生,我可以和您聊会吗?
- Sure, Jack. Come on in!
可以啊,Jack。 进来吧!
- Thank you. There's no good way to put
this. l've got to hand in my notice.
谢谢您。该怎么说呢。我得辞职。
- Jack, this comes as a surprise.I
thought you were enjoying the place. I
figured you'd be here for a while.
这太突然了。 我原本以为你一直很喜欢这个地方,会多待一段时间。
- I thought so. However, l'm looking for a
change of scenery.
我之前也是这么想的,可我想换个环境。
- I wish you'd stay, but I can't stop you from leaving.
-真希望你能留下来,但是我也不能不让你走啊。
- Thanks for your understanding.
-谢谢您的理解。
Part 2 Comprehension
1. Mr. Rogers, can I talk to you for a
sec?
Rogers先生,我可以和您聊会吗?
sec = second (n.)秒
talk to sb for a sec
字面意思:和某人说一-秒
引申为:与某人进行比较短的谈话
Do you have a minute?
可以聊一下吗?
Could I have a word with you?
可以聊一下吗?
have a word with sb
字面意思:与某人说一个词引申为:与某人简短地交谈
Can I have a moment of your time?我能跟你聊一会吗?
2. Sure, Jack. Come on in!可以啊,Jack。 进来吧!
come in请进
come on in (亲切要求对方, 命令对方)进入(某地方)
3. Thank you. There's no good way to
put this.
谢谢您。该怎么说呢。
”There's no good way to do sth.没有好的办法去做某事。put(v.)说,表述
There's no good way to put this.
字面意思:没有好的办法来说这件事。引申为:没什么婉转一点的方式告诉你,只能直接说了。
4. I've got to hand in my notice.我得辞职。
hand in one's notice
(职员)离职时提交辞呈
give sb notice
(提前)向某人发出解雇通知
resignation (n.) 辞职
hand in/ give in / send in one's
resignation提起辞职
resign (v.)辞职
resign from someplace从某个地方辞职
resign as +职位辞去某个职务
She resigned as manager.作为经理的她辞职了。
manager (职务名称)经理
I want to resign.我想辞职。
quit (v.)放弃,离开
I want to quit.我想辞职。
fire (v.) 辞退
fire sb辞退某人
sb be / get(s)/ got fired某人被辞退了
He was fired from his $165,000 job for
poor performance.
他因为表现不佳丢掉了薪资16.5万美元的工作。
poor performance糟糕的表现,表现不
佳
dismiss (v.) (尤指因做错事)使免职,将(某人)解雇
He has been dismissed from his job for
incompetence.
他因无法胜任I作而被解职。
be dismissed from+某工作/职位+ for ,
+原因
因某种原因从某岗位/工作中被辞退
incompetence (n.)无能力,不胜任
incompetence - >否定前缀in- +competence (n.) 能力
5. Jack, this comes as a surprise.Jack,这太突然了。
sth come(s)/ came某事发生,come as以(某种方式)发生
come as a surprise
字面意思:以令人惊讶的方式发生引申为:出乎意料
Their decision came as a surprise (to
me).
他们的决定让我觉得惊讶。
Her resignation came as quite a shock.她的辞职很让人震惊。shock (n.)震惊
come as a shock (某事)令人震惊
6. That was so out of the blue.
那真是太让人震惊了。
out of the blue出乎意料地
After I hadn't heard from her in six
months, she called me out of the blue to
meet for lunch.
我已经六个月没她的消息了,出乎意料地,她打电话给我约我见面吃饭。
7. So that gives me an edge. I can catch
her by surprise.
因此那会是我的优势。我会让她很震惊。
edge (n.) 优势
give sb an edge给某人一个优势,让某人有个优势
catch sb by surprise让某人吃惊,出乎某人的意料
8. Do this. Catch her off guard.就这么做,给她一个惊喜。
guard (n.)守卫off guard放下守卫
catch sb off guard使某人措手不及,出
乎某人的意料
9. I thought you were enjoying the place.
I figured you'd be here for a while.
我原本以为你一直很喜欢这个地方,会多
待一段时间。
10.I thought So. However, I'm looking for
a change of scenery.
我之前也是这么想的,可我想换个环境。
a change of scenery字面意思:风景的改变引申为:换个环境
I decided to move across the country for
college because I really wanted a
change of scenery.
我决定去离家远的地方,上大学,原因就是我想换个环境。
move across someplace跨越过,穿过...
I quit because I don't want to be stuck in
a rut. I want to move on.
我不想刻板乏味所以才辞职。我希望能向前迈进。
rut (n.)沟,凹痕
be (stuck)in a rut
字面意思:陷入凹痕中
引申为: (工作等) 刻板乏味,一成不变
I'm running out of steam. I need to take a
break.
我突然失去动力了,需要休息一下。
run out of steam
字面意思:用完蒸汽
引申为:忽然失去动力,突然没了兴趣
To be honest, I've got a better offer.老实说,我有一个更好的工作机会。offer (n.)工作机会
11. - I wish you'd stay, but | can't stop you from leaving.
- Thanks for your understanding.
-真希望你能留下来,但是我也不能不让
你走啊。
-谢谢您的理解。
stop (v.)
stop sb from doing (sth)
They've put barriers up to stop people
from getting through. .他们筑起了街垒,阻止人们通行。
Part 3 Modern Family(摩登家庭)
1. Anyway, l'm glad I ran into you.
2. l'm getting worried they're gonna move
up our court date. I need you to bust ass
preparing.
be getting worried (that) + 句子 / about sth
开始担心某事
move up sth / move sth up把某活动的时
间提前,
court date开庭时间
bust (one's) ass doing sth/ to do sth全力以赴做某事
3. Well, I just figure if my daughter can
stand up, then So can I.
我才意识到,既然我女儿都能站起来,我也应该起身反抗。
stand up
一层含义:站起来
另一层含义:站起来反抗,对不合理的要求说不
4. So either come in tomorrow or don't
bother coming back again.
明天不来,你就永远不用来了。
Either do sth or don't bother doing sth
again.
要么做某事,否则就别再想做某事了。
