小朋友也能心领神会的向内探寻的小诗。
《我的宝藏》
My Treasure
1.
/maɪ ˈtrɛʒə ɪz naʊt ə ˈɡəʊldən bəʊl/
My treasure is not a golden bowl.
我的宝藏,不是金碗,
2.
/ɪt ɪz ðə ˈkwaɪət ˈpɑːt ɪn maɪ əʊn soʊl/
It is the quiet part in my own soul.
是我心里安静的小窝。
3.
/aɪ duː naʊt niːd tuː ˈrʌnɪŋ əˌweɪ/
I do not need to running away.
我不需要向外奔跑,
4.
/tuː fɑɪnd ə ˈhæpi deɪ/
To find a happy day.
去寻找快乐的一天。
5.
/aɪ kləʊz maɪ ˈaɪz tuː siː wɪˈðɪn/
I close my eyes to see within.
我闭上眼睛向里看,
6.
/ə brɑɪt ˈsʌnʃaɪn ɪz wɛə ɪt həz bɪˈɡʌn/
A bright sunshine is where it has begun.
灿烂的阳光就在那里开始。
这首诗旨在告诉孩子:
真正的快乐和宝藏(Treasure)不在外面的物质世界,而在自己心里。
感到烦恼时,不需要总是向外寻求解决,可以试试安静下来,看看自己的内心(See within)。
每个人的内心都自带光芒,像一轮小太阳(Bright sunshine),那是所有美好事物的起点。
