不正经德语课 Lektion 5

去年十一月,刚刚到公司开展研究的时候,每日的重要工作就是通过"Termin"(约时间)系统找同事们做采访。德国人的日历,恨不得把接下来一年的档期都排得满当当。我只好在别人档期的缝隙里寻找谈话的机会。以往没有做过这样的采访,英语说得也不利索,工作进行得颇艰难。

更可怕的是,法兰克福的冬天湿而冷,有时候逼近零度的冷风夹着小雨,阴森森地盘踞着这个城市,久久不愿离去。

起初的一个月,我数过有阳光的日子:一共有三天。

这种鬼天气,压抑人的心情,时常让我感觉工作成果遥遥无期,毫无指望得像后半夜德国街头酒鬼的呼号。

每当这时,我就会想到Jens的谆谆教导:

Gut Ding will Weile haben.

直译:好事情需要时间。

意译:好事多磨。

不过根据不同的语境(心情),大概还有很多种翻译。比如:

稳扎稳打无往而不胜!

罗马不是一天建成的!

欲速则不达!

心急吃不了热豆腐!

根据我对工作顺利的渴望,我倾向于认为这个话的意思是:好结果总会来的!

又因为我对久不露面的太阳有绝望的盼望,我倾向于认为这个话的意思是:冬天总会过去的!

事实证明,我是对的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 来到一个陌生的地方,起初一切新鲜得很,好像世界专门开一扇新门给你。然而新鲜劲消失得快极了。那门其实是观光列车上的窗...
    灰土豆阅读 3,602评论 1 2
  • 第十课 Jens:Hui,今天有拜仁的球赛,你应该去看看。 我:Keine Lust。(没兴趣。) Jens:走吧...
    灰土豆阅读 4,367评论 0 1
  • 匆匆那年,行走的太匆匆。关于青春的故事,那么多,那么深,不断埋藏又不断想起,难以割舍又不可磨灭。《匆匆那年》是一首...
    落叶浅知秋阅读 1,664评论 0 1
  • 话说正当文君、李翰文、慕容景琰三人在赏荷之时,从后方传来丽夫人的娇媚莺声:“哎哟哟,君夫人好雅兴呀,都家破人亡了,...
    浮生小姿阅读 3,978评论 18 33
  • 离开校园之后的学习很难再有大块儿的时间做系统性的研究了,往往是有了需求才去想办法解决。而这些碎片话的知识,如果不做...
    冰贰阅读 8,103评论 1 4